New video : Africa!

Je suis heureux de vous présenter ma dernière vidéo de mon road trip au pays des girafes. Voici donc quelques images de l'Afrique du sud vu sous un angle inhabituel, le tout agrémenté de passages grimpants et volants.

I am pleased to present my latest video about my road trip to the giraffe's land. Here are some pictures of South Africa seen from an unusual angle, all decorated with climbing and flying passages.

 
 
AFRICA / Road trip wtih Manu ROMAIN and Pauline GENTIL. Edited by myself.

 
 

World cup Briançon.

Première coupe du monde, première finale et surtout très bonnes senastions. Après des qualifications maitrisées, je fais une très bonne demi finale est me place 2éme du classement. La finale est un autre sport et ne permet pas l'erreur que je fais. Une hésitation dans le toit, perte du rythme, cafouillage cérébral et patatrac! Je termine tout de même 5éme avec plus de motivation que jamais pour les World Game dans 15 jours.

First World Cup, first final and very good senastions. After mastered qualifications, I did a very good semifinal which put me to the 2nd rank. The finish is another sport and does not allow the mistake that I did. Hesitation in the roof, lost of rhythm, brain entanglement and patatrac! I still finished 5th with more motivation than ever to the World Game in 15 days.

 
 

European championship in Chamonix.

Ca y est c'est fait! Cela faisait des dizaines d'année qu'un français n'était pas monté sur la plus heute marche du podium des championnats d'Europe. La situation vient quelque peu d'évoluer avec la victoire de mon pote Romain Desgranges, à la maison, devant tous ces proches, en pulvérisant une arquée ma foi plutôt saillante! Je termine pour ma part à la 4éme place après un début difficile et quelques combats audacieux.

This is done! This was since a long time that French was not on THE first step at the European Championships. The situation is somewhat evolve with the victory of my friend Romain Desgranges, at home, in front of all these families, by holding a crimp my faith rather protruding! I finished for my part on the 4th place after a rough start and some bold fights.

 
 

European cup in Russia.

Nous revenons tout juste de la première coupe d'Europe sénior de difficulté dans l'histoire de l'escalade. Toute la french team a effectué le déplacement à Ekaterinbourg en Russie afin de défendre les couleurs de la France. Je termine 2éme de la compétition juste derrière mon acolyte Romain Desgranges. Un beau podium pour entâmer cette saison de compétition. Pourvu que ça dur.

We just returned from the first European cup of climbing history. All the french team made ​​the trip to Ekaterinburg in Russia to defend the colors of France. I finished 2nd behind my sidekick Romain Desgranges. A beautiful podium to start the season. Hope it will continue.

 

 

 
 

GRAVICITY / Urban climbing video.

J'ai le plaisir de vous présenter "GRAVICITY", ma nouvelle vidéo d'Urban Climbing dans la ville de Briançon. C'est un projet qui me tient particulièrement à coeur dans lequel nous avons essayé de promouvoir notre sport en l'adaptant au mileu urbain. La vidéo a été éditée par JBprod et soutenue par I love climbing.
J'espère que vous aimerez et qu'elle vous donnera l'envie de grimper.

I'm happy to present you "GRAVICITY", my new video about Urban Climbing in Briancon city. This project is so important for me because we tried to promote our sport in an urban playground. The video was edited by JBprod and supported by I love climbing.
I hope you will enjoy and it will give you the desire to climb.

 
 
GRAVICITY / Urban climbing wtih Manu ROMAIN. Edited by JBprod.

 
 
 

Free Way!

Voici la dernière vidéo de JbProd dans laquelle je joue un rôle crutial. La voile est la Free Way designée par Jb Chandelier avec Dudek. J'espère que vous aimerez la légèreté du concept...

This is the new video from JbProd in which I'm actor. The glide is the Free Way designed by Jb Chandelier With Dudek. I wish you will enjoy the story...

 
 

Free Way from Jean-Baptiste Chandelier JB prod on Vimeo.

 
 
 

European youth cup Voiron (France).

Cette semaine nous avons ouvert la coupe d'europe jeune de difficulté à Voiron. L'équipe d'ouvreur était composée de Romain Desgranges, Sylvain Chapelle, Mickael Fuselier, et moi même. La semaine fut riche en blagues, en serrages de prises, et en échanges. Le tout dans la bonne humeur de quatres potes ayant quasi carte blanche quant aux exigences de l'organisation. Résultat : des voies qui marchent, du spectacle, de gros combats, quelques larmes et surtout deux victoires françaises. A quand la prochaine? Merci à toute l'équipe, aux bénévoles et à l'organisation, à Christopher; et encore bravo aux grimpeurs.

This week we routesetting the european lead youth cup in Voiron. The team was composed with Romain Desgranges, Sylvain Chapelle, Mickael Fuselier, and myself. It was so interesting about exchanges, routesetting, and jokes of course. Apparently the routes was OK with some TOP, some greats fights, shows, tears, and fortunatly two frenches victories. Thank you to the everybodies and see you soon for a new stage.

 
 

Championnat de France.

La saison est enfin commencée! Le championnat de France de difficulté s'est déroulé ce week end à Arnas. Avec une équipe d'ouvreurs de chocs nous proposant sur chaque tour des voies de tous styles aux caractères, ma foi, déboussolants. Je termine à nouveau 2éme derrière mon pote et compagnon d'aventure Romain Desgranges (alias Momalus Caïus C+) qui fut magistral dans sa voie de finale.

The season has finally begun! The french championship took place this weekend in Arnas. The amazing team of routes setters offer us some nices routes of all differents styles which was disorienting. I finished 2nd one more time behind my friend and playmate Romain Desgranges (alias Momalus Caïus C+) who was masterful in his final.

 
 

World cup Briançon.

Voici la nouvelle affiche de présentation de la coupe du monde d'escalade se déroulant cet été à Briançon les 20 et 21 juillet.
En espérant que le spectacle sera de nouveau au rendez-vous.

This is the new presentation poster about the climbing world cup this summer in Briançon the 20 and 21 july. I hope "the show go on"!

 
 


Kiwi or not Kiwi !

Je suis heureux de vous présenter une vidéo de bloc à Castle Hill, le spot incontournable de Nouvelle Zélande. Au programme quelques chutes, quelques blocs, et surtout un paysage incroyable.
Pour plus d'infos un article à lire ICI.
Montage: Adrien Shams Prod.

I am pleased to present a bouldering video in Castle Hill, the New Zealand climbing spot. You'll see a few crashes, some nice problems, and especially an amazing landscape.
For more informations, an article HERE.
Movie maker : Adrien Shams Prod.

 
 
"Kiwi ot not Kiwi !" (Bouldering in Castle Hill, New Zeland).  
 
 

Mise à jour à "st léger du ventoux".

Me voici revenu de quatre jours de varappe à "St Léger" en compagnie de Fabien COMINA, Tomtom, et les titounes. Au menu, ciel couvert, petite brise, et grosse collance; d'où quelques croix.

I'm back from 4 climbing days to "St Leger du ventoux" with Fabien COMINA, Tomtom, and the titounes. On menu, cloudy weather, small wind, and amazing conditions, so some crosses.

About me:
_ "Quelques instants au bord du monde" 8a à vue/ onsight.
_ "Legitime demence" 8a+ à vue/ onsight.
_ "Calypso" 8b à vue/ onsight.
_ "Oussama l'air dur" 8b+ à vue/ onsight.
_ "La hyene" 8b+ flash.
_ "En voie dure Simone" 8c au 1er.
_
"A.O.C La Baleine" 8c au 1er.

About Fabien:
_ "Ideal chimerique" 8c+.
_ "En voie dure Simone" 8c.
_ "A.O.C La Baleine" 8c.

_ "Oussama l'air dur" 8b+.
_ "La hyene" 8b+.


 
 

Beal compagny!

Ca y est c'est officiel je viens d'intégrer le "world team" de Beal, le premier fabricant de corde au monde. Pour découvrir les dernières news de la marque c'est ici: http://bealplanet.com/sport/francais/index2.php

Here we go! I'm just become a member of Beal "world team". Beal is the best rope maker in the world. To follow the last news: http://bealplanet.com/sport/francais/index2.php

 
 

Welcome in...

Et voilà la marque ARTLINE est lancée! Pour tous les adeptes de prises "news generations", vous ne serez pas décus. A découvrir sur : http://www.artline-holds.fr/

ARTLINE is started! To the fans about "news generations" climbing holds, you will not be disappointed. Discover it on:
http://www.artline-holds.fr/

 
 

Urban Project teaser.

Voici un teaser d'une vidéo "d'Urban Climbing" qui verra le jour très prochainement.
Les images ont lieu dans la ville de Briançon fortifiée par Vauban.

Here's a teaser about an "Urban Climbing" video which will come very soon.
The images is filmed in Briancon fortified by Vauban.

 
 
Urban Project! Teaser about urban climbing.
 
 
 

New zeland climbing trip.

Voici un petit article traitant de notre trip en Nouvelle Zélande. Quinze de jours road trip et une semaine de grimpe à Castle Hill.
Article : ICI
Galerie photo : ICI


 
   

Tete d'aval project : new video!!

Voici une nouvelle vidéo réalisée par Jb Chandelier. C'est un projet que nous avons concrétisé cet été avec Gill Schneider, Jb Chandelier et moi même dans la falaise de la "tête d'aval". Après 5h30 d'escalade nous avons réussi à décoller en parapente de la vire centrale de la face.
La vidéo ci-dessous.

Here is a new video by Jb Chandelier. It's a project we realized this summer with Gill Schneider, Jb Chandelier and myself in the cliff of the "tete d'aval". We climbed 5h30 and we took off from the central turns of the face with our glides.
The video below.

 
 
 Tete d'aval project.
 
 

 

 

Un 9a à la roche de rame.

Aujourd'hui j'ai réalisé au 1er essai la FA d'un projet d'une soixantaine de mouvements à la roche de rame. Cette voie est une liaison de trois autres et emprunte chaque section dure de ces voies.
Elle commence par le début de "la proue débridée" 8c+, puis rejoind le crux de "la guerre de rame..." 8a, est finie par une liaison très rési sur petites arquées jusqu'à la sortie de "tao direct" 8b.
Après concertation avec Olivier FOURBET qui la travaille aussi, cette voie apparait comme plus difficile que la "proue...". Ce serait donc vraisemblablement 9a. La cotation reste bien sûr à confirmer par les futurs répétiteurs. Avis aux amateurs de rési sur croutes!
Merci à Hugo BENARD BRUNEL pour l'assurage.

Today I made the FA of a probably 9a in "la roche de rame". This route is a connection of three others and each section passes by the problem of each routs.
It starts with the beginning of "la proue débridée" 8c +, then it joins the crux of "la guerre de rame..." 8a, and finaly it gets through in a very resistant problem with littles crimps to join the top of"tao direct" 8b.
After consultation with Olivier Fourbette who also works this rout, it appears more difficult than "la proue...". So it would be likely 9a. Of course the quotation need to be confirmed by futures repeaters. Welcome to the lover about resistant on crimps!

Thank you to Hugo BERNARD BRUNEL for belaying.

 

 
 

 

World cup to Valence (France).

Une finale de plus, un podium de moins, et la troisième place du général qui s'éloigne. Voilà le résultat de la 8éme étape de la coupe du monde de difficulté qui a eu lieu à Valence ce week end. Au final c'est Ramon Julian Puiblanque qui s'impose empêchant de ce fait Jacob Schubert de remportant une 8éme victoire consécutive. Je termine malheureusement 6éme de la finale avec en prime une belle erreur de méthode.
Vous pouvez retrouver les vidéos des finales sur : www.ifsc.tv

One more final, one less podium, and the trird place to the overall going away. This is the result of the 8th World Cup which took place in Valencia this weekend. Finaly Ramon Julian Puiblanque was the winner and Jacob Schubert didn't won an 8th consecutive victory. Unfortunately I finished 6th in the final with the added bonus of a nice error method.
You can watch the finals movies on : www.ifsc.tv

 
 

 

World cup to Amman (Jordania).

Pour une première ce fut une belle réussite. Un accueil des plus chaleureux, un mur digne des plus grands, des ouvreurs de renom (Mat DUTRAY et Patxi ORSENNA), et un public friant de spectacle. Bon une fois de plus Jacob SCHUBERT s'impose de manière magistrale. Pour ma part je remonte sur le podium avec une 3éme place. La guerre pour le podium du général sera dure sur les trois prochaines étapes.

For a first world cup it was a great success. A warm welcome, a wall egal of the greatest, well-known openers (Mat DUTRAY and Patxi ORSENNA), and a public who wants a big show. Once again Jacob SCHUBERT won so masterful. For my part I go back on the podium with a 3rd place. The war for the overall will be hard for the next three world cup.

 
 

 

World cup to Boulder (Colorado).

Un mur de 12m, une salle qui résonne, un public en folie, et une ouverture à l'american style. Voici la recette d'une compet' réussie. En finale l'équipe d'ouvreur nous a servi un jeté à deux mains, des mouvs' no foot, et des retournés face au public. Je termine 4éme derrière mon ami Romain DESGRANGES qui signe une belle 3éme place qui plus est son premier podium en coupe du monde.

A wall of 12m, a resonates room, a crazy public, and an openning in American style. Here is the recipe for a great competition. In the final, the routs setters served us a double dyno, movements no foot, and returned facing the public. I finished 4th behind my friend Romain DESGRANGES who signs a nice 3rd place most is his first World Cup podium.

 
 

 

12World cup to Puurs.

Ce week end a eu lieu la 5éme étape de coupe du monde de difficulté. Après une 2éme place en qualification, après une 2éme place en demi finale, je termine finalement 4éme de l'étape derrière l'imperturbable Jakob SCHUBERT, Sachi ANMA et Ramon JULIAN PUIBLANQUE. Cela me place sur la 4éme marche du classement général. Prochaine étape dans quelques jours à BOULDER aux USA.

This weekend was the 5th stage of climbing World cup. After a 2nd place in qualifying, after a 2nd place in the semi final, I finally finished 4th behind the amazing Jakob Schubert, Sachi ANMA and Ramon JULIAN PUIGBLANQUE. This puts me on the 4th step of the overall. Next stage in a few days to Boulder (USA).

 
 

 

Little King.

Mickael Fuselier et moi avons tous deux enchainé le 8c "litlle king" à st ange. C'est THE nouveau spot à la mode autour de grenoble. 25m de calcaire en léger devers sur arqué. Merci aux équipeurs du secteur de nous faire part de leur travail et de tous ces nouveaux bijoux.

Mickael Fuselier and me has done the 8c "litlle king" in st angel. This is THE new fashion spot around Grenoble. 25m limestone slightly curved Devers on. Thank you to the route setters for their job.

 
 

 

Canyon.

Pendant deux jours j'ai participé à une formation canyon pour les BE. Deux jours aux "écouges" dans l'eau froide à faire des manip'. Youpi!

During 2 days I participed to a formation about canyon for the BE. Two days to the "ecouges" in very cold water just for training.

 
 

 

Changhzy world cup.

Me voilà de retour en France après unpériple de 15 jours en Chine. L'enjeu était de taille à Changhzy car la de uxième place du général est disputée entre Ramon PUIBLANQUE, Sachi ANMA, et moi même. Malheureusement je me classe 5éme de cette étape. Il en reste six pour tenter de se rapprocher du podium au général.

I am back in France after 15 days in China. The stakes were high to Changhzy because the second place overall is disputed between PUIBLANQUE Ramon, Sachi ANMA, and myself. Unfortunately I was 5th in this stage. There remain six world cup to try to approach the overall podium.

 

 
 

 

Xining guide world cup.

Il y a quelques jours s'est déroulée la 3éme étape de la coupe du monde à xining guide, au fin fond de la Chine sur le plateau de Qinghai, dans le steppe. Paysage atypique avec un passage de col à 3800m, avec des hautes paturages, et des yacks.
Je termine 3éme de cette étape, c'est donc mon deuxième podium consécutif. C'est de bonne augure pour le reste de la saison et le classement général.

A few days ago did the 3rd World Cup in Xining guide, in the depths of China on the Qinghai plateau, in the steppe. Landscape with a transition to 3800m, with high pastures, and yaks.
I finished 3rd, so this is my second consecutive podium. That bodes well for the rest of the season and the general ranking.

 

 

 
 

 

Asymmetric 360.

Voici une vidéo en camera embarquée de 360 asymetrique et inversion en parapente.

Movie about asymmetric 360 and inversion with paraglide.

 
 
Asymetrics 360
 
 
 

 

Wagga!

Aujourd'hui 25km/h de sud au sommet du Prorel. Petit jeu sympa en soaring avec Gill Schneider et moi même en Spiruline 19. Quelques images ci-dessous.
http://www.littlecloud.fr/

Today there was 25km/h wind from south to the top of the Prorel. Nice play in dynamic wind with Gill Schneider and myself with a spiruline 19. Some pictures below.
http://www.littlecloud.fr/

 
 
Wagga

 
 

 

FULL STALL!!

Voici une très courte vidéo de mes deux premiers décrochages en parapente.

This is a short movie about my two first paragliding full stalls!

 
 
 
 
 

 

Milka boulder!

Découverte d'un nouveau sectour de bloc autour du briançonnais. A l'heure actuelle seulement une vingtaine de passage ont été ouverts mais de nouveau blocs devraient rapidement voir le jour. Pour les curieux quelques photos sont en ligne ICI.

We discover a new bouldering place around Briancon. Actualy there is only 20 boulders but there will be another in few days. For the curious some pictures HERE.

 
 

 

Briançon world cup.

Après des demi-finales difficiles j'ai enfin réussi à m'expimer pleinement en finale, et à montrer de quoi j'étais capable. Je me classe 2éme de cette étape et prends provisoirement la 3éme place du classement général.
Ci-dessous la vidéo de ma finale filmée par Olivier COUSIN.

After very hard semi-finales I climbed my best in finale. I was 2nd on this world cup and I take the 3th place in the world cup ranking.
Below the movie about my finale filmed by Olivier COUSIN.

 
 
World cup finale in Briancon.
 
 
 

 

World champioship battle!

Après la difficulté ont eu lieu les duels. Deux voies symétriques de difficulté 7c dans lesquelles s'affrontent deux grimpeurs en simultané. Le premier en haut gagne et se qualifie pour le tour suivant. Je me qualifie jusqu'en petite finale mais termine 4éme face à un Jacob Schubert vraiment très rapide.

After lead there was the battle. Two sames routes in 7c in which two climbers climb together. The first to the top win and be qualified for the next round. I was in small finale but I finished to the 4th place against Jacob Schubert very fast.

 
 

 

World championship.

Voilà c'est fini! Les champion du monde d'escalade sont terminés. Après une demi-finale intense j'obtiens ma place en finale. Je termine 5éme de la compétition en donnant tout e que j'avais en finale. Aucun regret, beaucoup de bonheur, et surtout la prochaine étape sera dans quelques jours à Briançon en local.

It's finish! The world championship is closed. After a very hard semi-finale i get a place for the finale. At the end i'm 5th. I'm very happy because i made a nice climb. Next competition in Briançon, at home.

 
 

 

Chamonix world cup teaser.

Vidéo présentée par la FFME résumant les finales de la coupe du monde de Chamonix.

Presented by the FFME, this movie resume the world cup final in Chamonix.

 
 
 
 
 

 

New fly.

Profitant de Chamonix, j'ai essayé une nouvelle aile de parapente. La "spiruline" XL de Little cloud.Merci à Tom bourdeau pour le prêt.

Still in Chamonix I tried a new paraglider. The "spiruline" Size XL from Little cloud. Thank you to Tom bourdeau for the lending.

 
 

 

Chamonix world cup.

C'est parti! Depuis quelques jours la saison de coupe du monde à commencé.Je termine à la 7éme place de la première étape à Chamonix. C'est maintenant l'heure du départ pour Arco (ITALIE) pour en découdre sur le championnat du monde.

Here we go! Since few days the world cup season has begun.
I started with a 7th place in Chamonix. Now we will go to Arco (ITALIE) to participe to the world championship.

 
 

 

Movie.

Petite montage vidéo des compétitions passées.

Little movie about all my past competitions.

 
     
   

Start!

Bienvenue sur mon site internet. Bonne visite.

Welcome on my website. Have a good visiste.